Crème de la Crème à la Edgar is also Crème de la Crème for a cat....

クリームの中のクリームは、ねこにとってもクリームの中のクリームなんです・・・ Crème de la Crème à la Edgar クレーム・ドゥ・ラ・クレーム・ア・ラ・エドガー(ちょっぴり舌をかんじゃいそう!)のクレーム・ドゥ・ラ・クレームの意味は、「クリームの中のクリーム」。 フランス語で、「最高」という意味なんです。写真の Jonah the whale くじらのジョナも、長ーいへびさんも、やわらかで優しい編みぐるみ。その手触り、つくり、可愛らしさ、みんなクレーム・・・の名にふさわしものたち!

ねこの Jonas ヨーナスも、このへびさんが気に入ったみたいで、毎日とぐろを巻かれて眠っています・・。くじらさんも、もうすぐ再入荷!この長くてカラフルで楽しいへび さんも、まだクレーム・・のお店でたくさん作ることが出来ていない作品なので、モアモアでもご紹介できないのですが、今後、入荷できるかもしれないので楽 しみにしていてくださいね・・

そうそう、ぐーちゃんの保育園は、10月1日に通い始められる予定だったのに、担当の保育士さんが腰を悪くしてしまったそうで、急遽行けないこと に・・普通はそういう場合はほかの保育士さんに担当にしてもらうのだけど、ほかの保育士さんもひとり5人くらいみていていまはぐーちゃんもみるのは無理と のこと!というわけでまた今週もぐーちゃんはうちと事務所でトテトテ、一人で遊んだり、私の背中におぶわれながら事務所で眠ったり・・・。最近はちょっと 腰にきます。笑 でもそれだけ大きくなってきてくれてるのだなあ~、と思って嬉しくもあります。

最近は、ちょっとだけ何かおしゃべりするよ うになりました。イタリア人ばりに!?マ、マ、マンマ~~!とおなかがすくと言います。これはきっと、いつもご飯のときに、マンマ食べる?って話しかけた からかしら。それから、首をふって、ナイ・・!と言います。デンマーク語のNoノー、"Nej ナイ"のことなのかしら・・。あと、ハイ、って言うのですが、なんか外人ふう!?に、ハアイ~、って言います。ねこたちに会うと、ハアイ~、って笑いなが らあいさつ??してます。 これも、デンマーク語の、Hi ハーイ、"Hej" ハアイ、のことと思われます・・。でも、日本語をおぼえてもらわないと母は困ります・・だからたくさん話しかけなきゃ!と思うこのごろです・・。


No comments:

Post a Comment